





捺染技法で一枚ずつ手染めをしています。
実物の房付きトマトを使い、型を作りました。
裏地はさくらんぼを使った手ぬぐい地です。
表地は未晒の生地を使っているため、すこし茶色がかっています。
しっかりとしたポーチです。
サイズ:約 縦19cm×横18cm(マチなし)
中は一回り小さいです。
素材:表地、裏地 綿100%
ファスナー手持ち部分:豚革
技法:捺染 技法詳細はABOUTページをご覧ください。
重さ:30g前後
●ご注意点
手染めのためにじみや色飛び、ムラがあります。
それぞれの個性として愛でていただけると幸いです。
お使いのブラウザによって色味が異なって見える場合があります。
気になる点がございましたら、ご購入前にご相談ください。
●お洗濯について
色落ちや変色の可能性がありますので
蛍光漂白剤、漂白剤のご使用は避けてください。
色止めは充分にしてありますが、
使用している染料は直射日光にあまり強くありません。
陰干しをしていただいた方がより長くお使いいただけます。
ファスナーポーチは接着芯を使用しているので
揉んだり絞ったりはせずに押し洗いし、
お洗濯後はアイロンで伸ばしていただくと元に戻ります。
●包装について
お洗濯の注意書きと共に
透明袋に入れて、発送いたします。
複数枚ご購入の場合は、一つにまとめての包装となりますので
個別包装ご希望の際は、お伝えください。
作品No : p138
―――――――――――――――――――――――――
Materials: 100% cotton on the outside, 100% cotton (Tenugui fabric) on the inside.
Fusible interlining, Pigskin, Metal zipper.
Size: Approximately H19cm × W18cm (Flat design)
Weight: Around 30g
Description:
This pattern was traced using actual vine tomatoes to create the screen printing plate. And the inner cloth used cherries pattern.
These goods are one of a kind and dyed in the way of "Nassen”( Nassen is the Japanese traditional dying technique. )
These goods has an individual color spread, color jumps and irregular colors as a part of it’s design. I appreciate your understanding regarding this showcase of individually.
Washing Instructions:
Gentle hand wash in cold water, Spot clean recommended.
●Shipping:
I try to dispatch your order within 3 business days. All items are sent via Japanese international ePacket or ePacket Light service.
It usually takes about 2-3weeks.
The tracking status can be checked using the Track & Trace Service at the website of Japan Post Co., Ltd.
Other Items
-
- ポーチ [しいたけ] 茶 / Zipper Pouch -Shiitake mushroom-
- 3,300 JPY
-
- ポーチ [どんぐり] 茶 / Zipper Pouch -Acorn-
- 3,300 JPY
-
- ポーチ [軍手] オレンジ / Zipper Pouch -Work gloves-
- 3,300 JPY
-
- ポーチ [積み木×ザトウクジラ] 青系 / Zipper Pouch -Blocks×Humpback whale.-
- 3,300 JPY
-
- ポーチ [だるま] カーキ / Zipper Pouch -Daruma dool-
- 3,300 JPY
-
- ポーチ [山椒] 黒 / Zipper Pouch -Japanese pepper-
- 3,300 JPY